dr Nyilas Istvánné: Szerte a világban az angol a használt nyelv
Debrecenben az Aranybika éttermében dr Nyilas Istvánnéval a Debreceni Egyetem nyelvtanárával aki 25 éve oktat angol nyelvet beszélgettünk 2008 július 15-én egy kávé mellett
. Tanárnő, Ön szerint az angol nyelv miben tér el az egyéb nyelvektől?
Az angol nyelv esetében, főleg, ha a magyarral hasonlítom össze, mivel mi azt beszéljük, célszerű megnézni, hogy milyen nyelvcsaládból származnak. A magyar az indo-uráliból, az angol pedig az indo-európaiból. Alapvetően a nyelv szerkezete különbözik. Ezért nekünk, magyar nyelvet tudóknak nagyon nehéz elsajátítani az angol nyelvet, mert nemcsak a szavak, hanem a mondatok felépítése is, a viszonyszók használata is egészen más a két nyelvben. Nyilvánvaló, hogy ha fiatal korban kezdik, például egy óvodás ránevelhető inkább és könnyen. Amit egy felnőtt nyelvet tanuló nehezen tud elsajátítani: az intonáció és a kiejtés. Visszatérve a két nyelv közötti különbségre: a szóhangsúly, hangok kiejtése tér el. A gyerek könnyebben elsajátítja ezeket, mert még rugalmasabb az artikulációs fázisa, amely a felnőttnek már rögzül. Ezért van, hogy a felnőtt korban nyelvet tanult emberek nem tudnak annyira szép angolsággal beszélni.
Van még hegemóniája az egyéb nyelvekkel szemben?
A mindennapi életben tapasztaljuk, hogy bár itt Közép-Európában minket inkább a német nyelvterület vesz körül, mégis szerte a világban az angol a használt nyelv. Ez megkönnyíti a kereskedelmet, az üzleti életet és a kultúra terjesztését is, mert hogyha a világon mindenütt ezt használják, a kommunikáció gyorsabban árad vagy folyik, és ezt nem lehet erőltetni. Hiába próbálták az eszperantót kitalálni. Még Németországban és Ausztriában is azt tapasztaljuk, hogyha kimennek hallgatóink a debreceni egyetemről ösztöndíjjal, ott is a közös nyelv az angol.
Tudna nekem adatot mondani, menynyien beszélik a világon?
A világon hatszázmillió ember beszél angolul, 460 millióan anyanyelvként. Legtöbb ember a kínait beszéli: 1,2 milliárd. Ne feledjük el, hogy a spanyol nyelvterület is óriási. Korábbi beszélgetéseink során említette, hogy másként tanulják a nyelveket a két nem képviselői.
Megosztaná tapasztalatait olvasóinkkal?
Erről nem olvastam tudományos értekezéseket, így csak sok éves tanári tapasztalatomat tudom megosztani Önnel. Azt mondom, hogy ez egy érdekesség, ahogyan megfigyelhetjük, hogy más a férfi és nő fájdalomérzete, vagy például másképpen vezetnek autót a nők és férfiak. Különleges és talán vicces a másik félnek, hogyan tanulja a nyelvet egy nő és egy férfi. Egy fiúnak egy szituációban megnyilvánulni nehezebb, mert túlságosan racionális a megközelítése a dolgokhoz. A lányok sokkal verbálisabbak, közlékenyebbek, még olyan dolgokat is elmondanak, ami egyértelmű, ez egy fiúnak nehezére esik.
Jobbak az osztályzatai a lányoknak, vagy csak szorgalmasabbak az egyetemen?
Igen, szorgalmasabbak a hölgyek. Ha azt nézzük, ki készít pontosabb szótármunkát, akkor a lányok pontosan szótároznak. Ha a nyelvtant vizsgálom, hogy közelítik meg, lehet, hogy ott a fiúk győznek. Ők táblázatokat készítenek és kíváncsiak a mondat és nyelv szerkezetére. Ha önálló gondolatokat kell kifejteni, a fiúk spontán, érdekesebb dolgokat tudnak előadni, mint a lányok. Az a véleményem, hogy egy nyelvóra sikerét növeli, hogy kétfélék vagyunk.
Forrás. Hetedhéthatár2008 július