Császtvay Tünde: Híres magyarok – Beszélgetések nemzetünk nagyjaival (1849–1914)
A Kossuth Kiadó gondozásában megjelent, impozáns terjedelmű (494 oldalas) kötet az első darabja egy tervezett háromrészes sorozatnak, és a magyar sajtóinterjú műfajának születéséhez vezet vissza: 1849 és 1914 közötti beszélgetések válogatott korpuszát adja közre, gazdag szerkesztői apparátussal. A válogatás és a kommentárok Császtvay Tünde irodalomtörténész munkáját dicsérik: az anyag a napi- és hetilapokból, folyóiratokból felkutatott, sokszor feledésbe merült interjúkat hozza vissza a kánon pereméről a szakmai és a szélesebb közönség elé. A kötet borítóján is jelzett névsor beszédes: Arany János, Jókai Mór, Mikszáth Kálmán, Liszt Ferenc, Jászai Mari, Kossuth Lajos, Görgei Artúr, Munkácsy Mihály, Lehár Ferenc, Benczúr Gyula és mások „élőszava” szólal meg benne.
Mit vállal a kötet – és hogyan?
A #Híres magyarok# nem egyszerű forrásgyűjtemény. Fejezeteinek szerkezete következetesen hármas tagolású: Bevezető – Az interjú – Zárszó (helyenként Epilógus/Lírai epilógus kiegészítéssel). A Bevezető áttekinti az adott személy életútját és a kultusz- vagy recepciótörténet főbb kérdéseit; Az interjú a szöveget közli – modernizált átiratban, pontos sajtóbeli hivatkozással; a Zárszó pedig a készítés körülményeit elemzi: ki volt a kérdező, milyen volt a kapcsolata az alannyal, milyen allúziókat kellett a korabeli olvasónak „kulccsal” feloldania. Ez a kommentáló apparátus teszi a kötetet egyszerre olvasmányossá és tudományosan használhatóvá.
A szerkesztői előszöveg tágabb kontextust is ad: az interjú a 19. század második felében honosodott meg a magyar sajtóban, a terminus írásmódja is ingadozott („interview”, sőt a vicclapokban „interjuh”), és a műfaj maga is alakulóban volt – a riport és a beszélgetés határán mozgó darabokkal. Nem egyszer ismeretlen nevű kérdezők, vagy épp külföldi lapokból vett, magyarul közölt interjúk adnak képet arról, hogyan vált az interjú a modern nyilvánosság egyik kulcsformájává.
Az „interjúkialakulás” fejezet(ek) tanulságai
Császtvay bevezető részei külön értéket képviselnek. Megrajzolják az interjú mint műfaj európai – amerikai–francia közvetítésű – terjedését, és bemutatják, miként lett a „bennfentes” újságíró szerepe kettős: információszerző és értelmező egyszerre. A szerző rámutat arra is, hogy az interjú a nyilvánosságban performatív aktus: a kérdező gyakran saját karakterét és tekintélyét is beviszi a szövegbe, a beszélgetés helyszíne, etikettje, megkoreografált „díszletei” (fogadtatás, megszólítási mód, kellékek) mind jelentést hordoznak. A kötet tárgyalja, hogy már a századfordulón is létezett „PR-logika”: a jól megkomponált párbeszéd lehetett egy kezdő újságíró ugródeszkája, vagy épp a nyilatkozó tudatos önreprezentációja.
Különösen értékes az a filológiai gondosság, amellyel a kötet kezeli az 1849-es, Petőfi által jegyzett (és csak később publikált) Bem-interjút: itt a szerkesztő érzékenyen kijelöli a műfajhatárokat és a forrástörténeti kontextust, megmutatva, hogy a „magyar interjú” genezisében milyen átmeneti formák léteztek.
A fejezetek végén álló Zárszó jellegű elemzések a sajtótörténeti hálót is feltárják: a Pesti Hírlap, a Vasárnapi Újság, A Hét és más orgánumok környezetének megrajzolása segít elhelyezni az interjúkat a közéleti–kulturális térben. E nélkül a kontextus nélkül a 19. század végi allúziók jó része ma már „néma” volna.
Válogatás, arányok, reprezentáció
A tizenöt portré a politikai és művészeti élet ikonikus alakjait állítja középpontba. Az arányok vállaltan a „nagyok” felé húznak, s bár a kötet a kánonhoz való viszonyt is finoman újrarajzolja, a nők reprezentációja szerény: a válogatásban két nő (Jászai Mari és özv. Damjanich Jánosné) szerepel. Erre kortárs kritikai észrevétel is született, ami a lehetséges folytatások felé mutat – remélhető, hogy a sorozat későbbi kötetei e hiányt korrigálják.
Kiemelt interjú: Mikszáth Kálmán, 1908 – a beszélgetés poétikája
A kötet egyik csúcspontja a Mikszáth Kálmánnal folytatott két beszélgetés közül az első, Adorján Andor 1908. január 12-én a Pesti Napló-ban közölt interjúja. Már a felütés is a modern médiatudatosságot villantja fel: a szerző felidézi Maupassant anekdotáját a fényképezés elleni tiltakozásról, és ebből vezeti le Mikszáth saját – szerénységből és szemérmességből táplálkozó – fenntartásait a fotóval szemben. A jelenet dramaturgiája precíz: az író oldja a riporter zavarát, hellyel és dohánnyal kínálja, mintegy átállítva a kommunikáció üzemmódját a hivatalos „kihallgatásról” az oldott, beszélgető viszonyra.
És itt jön az a mondat, amely esszenciálisan ragadja meg az interjú, sőt: a jó beszélgetés lényegét – röviden idézve: „Állva, üres szájjal: beszél az ember. Ülve, szivarszó mellett: beszélget. És maga beszélgetni akar, úgy-e?”
Ez az apró retorikai gesztus – a „beszél” és a „beszélget” oppozíciója – azt mutatja, hogy a 20. század eleji magyar interjú már messze túl van a száraz kérdezz–felelek sémán: közös tér és ritmus keletkezik, amelyben a megszólaló önalakítása és a kérdező taktusa egyaránt formálja a szöveget. Császtvay kommentárjai – a hely, a rítusok, a megszólítás és a „kellékek” (szivar, fotel) finom elemzése – jól mutatják, miként lesz a szöveg „beszédes” attól is, ami a sorok között történik. (A kötet egészére jellemző, hogy az efféle jelentésképző járulékokkal számol.) MTA Könyvtár Repozitórium
Más fejezetek: ikonikus pillanatok és filológiai tisztázások
A Bem–Petőfi „páros” esettanulmánya különösen izgalmas: a kéziratban maradt, csak később közzétett beszélgetés a műfajhatárokat feszegeti, miközben látleletet ad a forradalom legendás alakjairól és önképükről. Bem Napóleon-értékelése – „Nem szeretem egy cseppet sem, de a legnagyobb embernek tartom.” – a 19. századi „nagy emberek” kultuszának beszédmódját is megidézi. A fejezet példája annak, hogy a kötet miként képes egyszerre történeti dokumentumként és olvasmányos riportként működni.
Az Arany Jánossal készült interjú környezetrészletei – a megszólítás dilemmái, az „öregúr” puritán ceremóniamentessége – precízen dokumentálják a korszak etikettjét; a Jászai Mari-fejezet pedig megmutatja, milyen módon képeződhet meg az intézményi konfliktus a sajtónarratívában (a Nemzeti Színházhoz fűződő viszony és a fizetés kérdése). Mindez a sajtónyilvánosság és a sztárkultusz kölcsönhatásáról is beszél.
Filológiai pontosság, olvasói élmény
A modernizált átiratok és a pontos lelőhelyek megadása a kutathatóság záloga; az apparátus ugyanakkor nem zárja el az anyagot a nem szakmabeliek elől. A fejezetek végén álló interpretációk – helyenként epilógussal – elegánsan vezetik át az olvasót a 19–20. század fordulójának „belső” világába, ahol a politika, a művészet és a sajtó mindennapi hálói összeérnek. A kötet így egyszerre antológia és „olvasókönyv”: lehet belőle fejezeteket „kóstolgatva” haladni, vagy lineárisan végigmenni rajta; mindkét módban megállja a helyét.
Összegzés
A #Híres magyarok# olyan vállalkozás, amely a magyar sajtó- és interjútörténet számára alapkötet: megszerkesztett, gondozott, kontextusba helyezett forrásokat ad közre, és közben azt is elmagyarázza, mit jelentett nálunk „interjút készíteni” a műfaj hőskorában. A sorozat első darabjaként kijelöli a további kötetek irányát is – remélhetően tágítva majd a fókuszt és a reprezentációt, különös tekintettel a női életművek hangsúlyosabb jelenlétére. Ajánlható történészeknek, irodalmároknak, médiakutatóknak – és mindenkinek, aki szereti, ha a „művek mögül” előlép az ember.